-
厭人えんじん
misanthropy
-
厭戦えんせん
war weariness
-
厭悪えんお
dislike, detestation
-
厭離おんり
departing from this world in disdain
-
厭世えんせい
weariness with life, world-weariness, pessimism
-
厭魅えんみ
killing someone with a magical curse, cursing someone to death
-
厭ういとう
to be loath to, to balk at (doing), to grudge (doing), to spare (oneself), to be weary of, to shun, to dislike (an activity, an environment), to hate (an activity)
-
嫌厭けんえん
disgust, dislike, loathing, abhorrence, hatred
-
会厭ええん
epiglottis
-
倦厭けんえん
weariness
-
三厭さんえん
red meat, bird and fish flesh, three disagreeable things
-
厭世家えんせいか
pessimist
-
厭人者えんじんしゃ
misanthrope
-
厭世観えんせいかん
pessimistic view of life, pessimism
-
厭世的えんせいてき
sick of life, world-weary, pessimistic
-
厭き性あきしょう
fickle nature, flighty temperament, inconstant person
-
厭世主義えんせいしゅぎ
pessimism
-
厭戦気分えんせんきぶん
feeling of war-weariness
-
厭離穢土えんりえど
abhorrence of (living in) this impure world
-
厭世自殺えんせいじさつ
killing oneself out of despair (for life)
-
厭わしいいとわしい
detestable, disagreeable, disgusting, odious, unpleasant, repugnant, abhorrent, loathsome, abominable
-
畏怖嫌厭いふけんえん
feelings of dread and aversion
-
会厭軟骨ええんなんこつ
epiglottis
-
三厭五葷さんえんごくん
meat and the five pungent roots (avoided in Buddhist cuisine)
-
身を厭うみをいとう
to take good care of oneself
-
厭世悲観者えんせいひかんしゃ
pessimist
-
忙を厭わずぼうをいとわず
despite one's busyness
-
厭棄えんき
abandonment, rejection
-
厭忌えんき
hatred, dislike, abhorrence, detestation