-
呉服ごふく
cloth (for Japanese clothes), kimono fabrics, textile, drapery, dry goods, piece goods
-
呉れるくれる
to give, to let (one) have
-
呉越同舟ごえつどうしゅう
bitter enemies in the same boat, rivals finding themselves together by chance, strange bedfellows
-
呉れ呉れもくれぐれも
sincerely, earnestly, wholeheartedly
-
呉ご
Wu (region in China, south of the lower Yangtze)
-
呉須ごす
gosu porcelain
-
呉語ごご
Wu Chinese (language), Shanghainese
-
呉汁ごじる
gojiru, miso soup with ground soybeans
-
呉越ごえつ
Wu and Yue (two rival states in ancient China)
-
呉竹くれたけ
Henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis)
-
呉音ごおん
go-on, Wu reading, on reading of a kanji based on 5th and 6th century Chinese
-
呉大学くれだいがく
Kure University
-
呉服物ごふくもの
piece, dry-goods, piece goods
-
呉服商ごふくしょう
dry-goods dealer
-
呉服屋ごふくや
kimono fabrics shop, draper
-
呉服店ごふくてん
kimono fabrics shop, draper's shop
-
呉服尺ごふくじゃく
fabric shaku (approx. 36.4 cm)
-
呉れ手くれて
donor, one who does something for you
-
呉茱萸ごしゅゆ
Tetradium ruticarpum (species of deciduous trees)
-
呉れて遣るくれてやる
to give, to do (something) for
-
呉牛月に喘ぐごぎゅうつきにあえぐ
to be overanxious, to worry needlessly
-
呉るくる
to give, to let one have, to do for one
-
呉の母くれのおも
fennel (Foeniculum vulgare)
-
呉りゃるくりゃる
to receive from another
-
呉牛ごぎゅう
water buffalo