-
呑気のんき
easy, easygoing, carefree, happy-go-lucky, optimistic, leisurely, careless, thoughtless
-
呑酸どんさん
acid reflux, heart-burn
-
呑吐どんと
swallowing and spitting out
-
呑舟どんしゅう
swallowing a boat whole
-
呑師のみし
heavy drinker, boozer, tippler
-
剣呑けんのん
risky, dangerous, insecure
-
併呑へいどん
annexation, absorption, merger, swallowing up
-
雲呑ワンタン
wonton (Chinese dumpling), won ton, wantan, wanton, wuntun
-
丸呑みまるのみ
swallowing whole, swallowing without chewing
-
鵜呑みうのみ
swallowing without chewing
-
呑舟の魚どんしゅうのうお
fish large enough to swallow a whole boat, colossal fish
-
息を呑むいきをのむ
to have one's breath taken away, to gasp (in surprise, wonder, etc.), to have one's breath catch in one's throat, to gulp
-
水呑百姓みずのみびゃくしょう
poor peasant, peasant farmer
-
清濁併呑せいだくへいどん
being so broad-minded as to accept all sorts of things, both good and evil, being broad-minded enough to be tolerant of people of all shades
-
声を呑むこえをのむ
to choke up, to be speechless
-
ぐい呑みぐいのみ
large sake cup
-
酒呑童子しゅてんどうじ
Shuten-dōji, mythical Japanese oni (demon) who lived on Mt. Ōe
-
固唾を呑むかたずをのむ
to hold one's breath (in fear, anxiety, etc.)
-
言葉を呑むことばをのむ
to choke up, to be speechless
-
条件を呑むじょうけんをのむ
to accept the conditions
-
早呑み込みはやのみこみ
hasty conclusion, rash conclusion
-
呑んでかかるのんでかかる
to make light of, to hold lightly
-
息を呑むよういきをのむよう
breathtaking, thrilling
-
鵜呑みにするうのみにする
to swallow (e.g. a story), to accept without questioning
-
息を呑むほどいきをのむほど
breathtaking
-
清濁併せ呑むせいだくあわせのむ
to be broad-minded enough to associate with various types of people, to possess a capacious mind
-
はっと息を呑むはっといきをのむ
to gasp in surprise
-
網呑舟の魚を漏らすあみどんしゅうのうおをもらす
the law has holes large enough for the most wicked men to slip through, the long arm of the law doesn't reach everywhere, fishes big enough to eat boats aren't caught by the net