-
喧嘩けんか
quarrel, brawl, fight, squabble, scuffle, argument
-
口喧嘩くちげんか
quarrel, dispute, argument
-
喧嘩腰けんかごし
belligerent
-
水喧嘩みずげんか
dispute over the distribution of water into paddies during the summer (in rural areas)
-
大喧嘩おおげんか
big quarrel, huge fight, big row
-
喧嘩別れけんかわかれ
parting ways after a quarrel
-
兄弟喧嘩きょうだいげんか
quarrel between brothers
-
姉妹喧嘩きょうだいげんか
quarrel between sisters
-
喧嘩沙汰けんかざた
beginning (developing into) a quarrel (a fight, an altercation)
-
仲間喧嘩なかまげんか
quarrel among friends, quarrel among ourselves (themselves)
-
兄妹喧嘩きょうだいげんか
quarrel between siblings
-
内輪喧嘩うちわげんか
family quarrel, internal squabble, internal trouble
-
夫婦喧嘩ふうふげんか
marital quarrel, argument between husband and wife
-
痴話喧嘩ちわげんか
lovers' quarrel
-
喧嘩早いけんかばやい
quarrelsome, easy to anger
-
親子喧嘩おやこげんか
family quarrel, quarrel between parent and child
-
喧嘩を売るけんかをうる
to pick a fight, to pick a quarrel
-
喧嘩両成敗けんかりょうせいばい
in a quarrel, both parties are to blame
-
喧嘩を買うけんかをかう
to get into a fight, to take up the gauntlet, to accept a challenge
-
喧嘩っ早いけんかっぱやい
quarrelsome, easy to anger, quick to lose temper
-
喧嘩が強いけんかがつよい
good at fighting, usually wins a fight
-
金持ち喧嘩せずかねもちけんかせず
a rich man never quarrels
-
喧嘩をふっかけるけんかをふっかける
to pick a fight
-
火事と喧嘩は江戸の華かじとけんかはえどのはな
fires and fistfights are the flowers of Edo
-
子供の喧嘩に親が出るこどものけんかにおやがでる
when kids get in a fight, their parents come to their aid, yelping curs will raise mastiffs
-
夫婦喧嘩は犬も食わないふうふげんかはいぬもくわない
one should not get involved in a marital quarrel