-
帰化きか
naturalization, naturalisation
-
帰りかえり
return, coming back
-
帰省きせい
homecoming, returning home
-
帰途きと
on the way back, returning
-
帰すかえす
to send (someone) back, to send (someone) home
-
帰宅きたく
returning home, going home, coming home, getting home
-
帰路きろ
return journey, one's way home, one's way back
-
帰休ききゅう
leave, furlough
-
帰京ききょう
returning (home) to Tokyo, returning to the capital
-
帰国きこく
return to one's country
-
帰依きえ
becoming a devout believer, (religious) conversion
-
帰るかえる
to return, to come home, to go home, to go back
-
帰属きぞく
belonging, ascription, attribution, imputation, possession, jurisdiction
-
帰還きかん
return (home), repatriation
-
回帰かいき
return (to), revolution, recurrence
-
復帰ふっき
return, reversion, comeback, reinstatement
-
帰り道かえりみち
the way back, the way home, return trip
-
里帰りさとがえり
returning home to one's parents (orig. of a married person), visiting one's parents (for a prolonged period of stay)
-
お帰りおかえり
return
-
日帰りひがえり
day trip
-
社会復帰しゃかいふっき
rehabilitation (in society)
-
持ち帰るもちかえる
to take home, to carry home, to bring back home, to take out (e.g. food)
-
持ち帰りもちかえり
takeout (food), take-out, takeaway, carry-out, to-go
-
お帰りなさいおかえりなさい
welcome home
-
帰幽きゆう
death
-
帰来きらい
returning
-
帰心きしん
homesickness
-
帰れかえれ
go home, get out
-
帰巣きそう
homing (instinct)
-
帰一きいつ
united into one
-
帰港きこう
returning to port
-
帰島きとう
return to an island
-
帰城きじょう
return to a castle
-
帰伏きふく
submission, surrender
-
帰任きにん
return to one's post
-
帰東きとう
returning to the East
-
帰伯きはく
returning to Brazil
-
帰農きのう
take up farming again
-
帰納きのう
induction, inductive reasoning
-
帰航きこう
homeward voyage or flight
-
帰隊きたい
rejoining one's army unit
-
帰営きえい
returning to military duty
-
帰艦きかん
returning to one's (war)ship
-
帰村きそん
returning to one's village
-
帰郷ききょう
homecoming, return to one's home
-
帰校きこう
returning to school
-
帰すきす
to come to (in the end), to end in
-
帰園きえん
returning to kindergarten
-
帰順きじゅん
submission, return to allegiance
-
帰天きてん
death of a Christian (in Catholicism)