-
槍やり
spear, lance
-
槍先やりさき
spearhead
-
槍術そうじゅつ
spearmanship
-
槍兵そうへい
pikeman, spearman, lanceman
-
槍鉋やりがんな
yariganna, long-handled chisel
-
槍衾やりぶすま
line of spears held at the ready
-
槍鱮やりたなご
Tanakia lanceolata (species of cyprinid)
-
槍玉やりだま
skilled control of a spear, stabbing (someone) with a spear
-
毛槍けやり
keyari, long, feathered ornamental spear carried at the head of a daimyo's procession
-
竹槍たけやり
bamboo spear
-
横槍よこやり
interruption, interference, butting in
-
鎌槍かまやり
spear with curved or straight cross-blades
-
聖槍せいそう
holy lance, sacred spear
-
長槍ながやり
long spear, pike
-
斧槍ふそう
halberd
-
短槍たんそう
short spear
-
手槍てやり
short spear, javelin
-
素槍すやり
simple spear, straight spear
-
槍騎兵そうきへい
lancer
-
槍使いやりつかい
spearman
-
槍術家そうじゅつか
spearman
-
槍烏賊やりいか
spear squid (Loligo bleekeri)
-
雀の槍すずめのやり
Luzula capitata (species of woodrush)
-
投擲槍とうてきそう
throwing spear, javelin
-
投げ槍なげやり
javelin, lance
-
大身槍おおみやり
ōmi yari, long-bladed spear (blades 60cm or more)
-
三叉槍さんさそう
trident
-
千本槍せんぼんやり
Leibnitz daisy (Leibnitzia anandria)
-
投槍器とうそうき
atlatl, woomera, spear thrower
-
槍の穂先やりのほさき
spearhead
-
弓馬刀槍きゅうばとうそう
archery, horsemanship, spearsmanship, and swordsmanship, martial arts in general
-
たんぽ槍たんぽやり
padded spear (for practice)
-
三又槍魚みつまたやりうお
Pacific blackdragon (Idiacanthus antrostomus)
-
單槍匹馬たんそうひつば
doing something on one's own without another's help
-
弓馬槍剣きゅうばそうけん
archery, horsemanship, spearsmanship, and swordsmanship, martial arts in general
-
竹槍戦術たけやりせんじゅつ
tactics of fighting a technologically advanced adversary with primitive weapons, sole reliance on simple determination (naive spiritualism) in fighting an overwhelming foe
-
槍を振るうやりをふるう
to wield a spear
-
馬上槍試合ばじょうやりじあい
jousting match, joust, tournament (medieval)
-
槍玉に上がるやりだまにあがる
to be made an example of, to be made a victim of, to be exposed to ridicule
-
槍が降ってもやりがふっても
whatever misfortune happens, even if spears fall out of the sky
-
槍玉に挙げるやりだまにあげる
to make an example of, to make a victim of, to hold up someone (something) to ridicule, to single out someone for criticism
-
横槍を入れるよこやりをいれる
to interrupt, to butt in
-
雨が降ろうが槍が降ろうがあめがふろうがやりがふろうが
come hell or high water, no matter what happens, even if rain or spears should fall
-
雨が降ろうと槍が降ろうとあめがふろうとやりがふろうと
come hell or high water, no matter what happens, even if rain or spears should fall
-
槍持ちやりもち
spear carrier (for the master of a samurai family)