-
涼風りょうふう
cool breeze, refreshing breeze
-
涼むすずむ
to cool oneself, to cool off, to enjoy the cool air
-
清涼せいりょう
cool, refreshing
-
涼しいすずしい
cool, refreshing
-
涼りょう
cool breeze, cool air, refreshing coolness
-
涼雨りょうう
cool rain
-
涼気りょうき
cool air
-
涼味りょうみ
cool, coolness
-
涼秋りょうしゅう
cool autumn, cool fall
-
涼みすずみ
cooling oneself, enjoying the cool air
-
涼皮リャンピー
liangpi (cold, noodle-like Chinese dish)
-
涼感りょうかん
feelings of coolness (e.g. from wearing light clothing in hot weather), cool feeling, cool impression
-
晩涼ばんりょう
evening cool, cool evening air
-
新涼しんりょう
coolness of autumn, first cold air of autumn
-
夕涼ゆうすず
evening cool (in summer), time in the evening when it is cool
-
荒涼こうりょう
desolate, dreary, bleak
-
納涼のうりょう
escaping the heat to enjoy the cool breeze (by the river, etc.)
-
冷涼れいりょう
cool, cold
-
曝涼ばくりょう
airing of clothes, hanging scrolls, etc. (to prevent damage from insects and mould)
-
秋涼しゅうりょう
coolness of autumn, cool autumn wind
-
夜涼やりょう
cool evening air
-
涼しさすずしさ
coolness
-
涼やかすずやか
refreshing, clear
-
涼暮月すずくれづき
sixth lunar month
-
涼み客すずみきゃく
people out enjoying the cool breezes
-
涼み台すずみだい
outdoor bench (placed under the eaves of a house and used for cooling off during the summer)
-
涼しげすずしげ
cool (of temperature), refreshing
-
芭月涼はづきりょう
Ryo Hazuki
-
夕涼みゆうすずみ
cooling oneself outdoors on a summer evening, enjoying the evening cool
-
清涼剤せいりょうざい
refreshment, something refreshing, welcome relief, breath of fresh air
-
清涼殿せいりょうでん
pavilion used as the emperor's habitual residence (in Heian Palace)
-
後涼殿こうろうでん
ladies' pavilion (of Heian Palace)
-
灯涼しひすずし
coolness of distant twinkling lights (on a summer night)
-
納涼床のうりょうゆか
raised platform on the bank of a river for enjoying the summer cool
-
涼を取るりょうをとる
to enjoy the cool breeze
-
涼しい顔すずしいかお
nonchalant air, unruffled air
-
満目荒涼まんもくこうりょう
all nature being bleak and desolate, scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see
-
清涼飲料せいりょういんりょう
soft drink, refreshing drink
-
清涼飲料水せいりょういんりょうすい
soft drink
-
口中清涼剤こうちゅうせいりょうざい
mouth freshener, oral deodorant
-
心頭滅却すれば火もまた涼ししんとうめっきゃくすればひもまたすずし
if you clear your mind of all worldly thoughts, even fire will feel cool
-
心頭を滅却すれば火もまた涼ししんとうをめっきゃくすればひもまたすずし
if you clear your mind of all worldly thoughts, even fire will feel cool
-
涼亭りょうてい
pavilion in a garden (used to keep cool), gazebo
-
朝涼あさすず
morning chill (of a summer's day)
-
門涼みかどすずみ
stepping outside to cool down, cooling down outside the gate
-
秋涼しあきすずし
pleasantly cool (as in the arrival of autumn)
-
朝涼みあさすずみ
morning chill (of a summer's day)
-
涼しき方すずしきかた
Amitabha's Pure Land, Sukhavati
-
涼しき道すずしきみち
the path to Sukhavati (Amitabha's Pure Land)
-
荒涼落莫こうりょうらくばく
scene looking desolate and forlorn