-
穂ほ
ear (of a cereal plant), head, spike
-
稲穂いなほ
ear (head) of rice
-
穂波ほなみ
waving heads (of grain)
-
穂木ほぎ
twig used in grafting, budwood
-
穂状すいじょう
shaped like an ear of grain
-
穂首ほくび
ear of rice, head of a rice plant, spike
-
穂並ほなみ
rows of grain thrusting upright
-
穂綿ほわた
cattail cotton, cattail fluff, bulrush down
-
穂先ほさき
tip of an ear (of wheat, etc.)
-
瑞穂みずほ
fresh, young ears of rice
-
禾穂かすい
ear of a cereal plant
-
黒穂くろほ
smut
-
初穂はつほ
first ears of rice of the season, first crops of the season, first harvest of the season
-
蔓穂つるぼ
Scilla scilloides (species of squill)
-
麦穂ばくすい
ear of wheat
-
花穂かすい
spike
-
落穂おちぼ
fallen ears (of grain), gleanings
-
出穂しゅっすい
appearance of ears of grain
-
穂羊歯ほしだ
Thelypteris acuminata (species of fern)
-
穂紫蘇ほじそ
inflorescence of shiso (used as a sashimi garnish)
-
黒穂菌くろぼきん
smut fungus (Microbotryum violaceum)
-
刈り穂かりほ
harvested grain, harvested rice ears
-
垂り穂たりほ
drooping ears (of grain)
-
接ぎ穂つぎほ
scion, cion, (horticultural) graft
-
黒穂病くろほびょう
smut, bunt, dustbrand
-
出穂期しゅっすいき
sprouting season (of ears of grain)
-
初穂料はつほりょう
ceremony fee, money dedicated to the gods when participating in a ceremony
-
穂状花序すいじょうかじょ
spike (inflorescence)
-
穂咲下野ほざきしもつけ
Spiraea salicifolia (species of spirea)
-
穂長犬莧ほながいぬびゆ
slender amaranth (Amaranthus viridis), green amaranth
-
瑞穂の国みずほのくに
Japan, the Land of Abundant Rice
-
高千穂蛇たかちほへび
Japanese odd-scaled snake (Achalinus spinalis), Peters' odd-scaled snake, grey burrowing snake
-
肉穂花序にくすいかじょ
spadix (inflorescence)
-
総穂花序そうすいかじょ
racemose inflorescence (any indeterminate simple inflorescence)
-
槍の穂先やりのほさき
spearhead
-
赤穂浪士あこうろうし
The 47 Ronin
-
赤穂義士あこうぎし
The 47 Ronin
-
穂咲の総藻ほざきのふさも
Eurasian water milfoil (Myriophyllum spicatum)
-
落ち穂拾いおちぼひろい
gleaning (i.e. picking up crop left after harvesting)
-
高千穂大学たかちほだいがく
Takachiho University
-
赤穂信用金庫あこうしんようきんこ
Akaho Shinkin Bank
-
話の穂を継ぐはなしのほをつぐ
to pick up the thread of a story, to resume a conversation
-
高千穂商科大学たかちほしょうかだいがく
Takachiho University of Commerce
-
落ち武者は薄の穂に怖ずおちむしゃはすすきのほにおず
when you are in a state of fear, the smallest thing will startle you, a fleeing soldier takes fright even from a head of silver grass
-
実るほど頭を垂れる稲穂かなみのるほどあたまをたれるいなほかな
the more learned, the more humble, the boughs bearing the most hang lowest
-
実るほど頭の下がる稲穂かなみのるほどあたまのさがるいなほかな
the more learned, the more humble, the boughs bearing the most hang lowest
-
豊葦原瑞穂国とよあしはらのみずほのくに
Japan