-
輩出はいしゅつ
producing (people) in great numbers, appearing one after the other
-
先輩せんぱい
senior (at work or school), superior, elder, older graduate, progenitor, old-timer
-
後輩こうはい
junior (at work, school, etc.), younger people, younger student
-
輩はい
group, gang, bunch
-
輩ともがら
comrade, fellow
-
輩やから
party (of people), set (of people), clan, family, fellow
-
輩ばら
suffixed to words indicating a class of people to create a plural (esp. in impolite contexts)
-
軽輩けいはい
underling
-
鼠輩そはい
small fry, unimportant people
-
俗輩ぞくはい
worldlings, the crowd
-
同輩どうはい
fellows, comrade, colleague, one's equal
-
朋輩ほうばい
comrade, friend, associate, colleague, fellow student, fellow apprentice
-
末輩まっぱい
underling, rank and file
-
儕輩さいはい
colleagues, fellows, comrades
-
下輩かはい
inferior, low-class person
-
若輩じゃくはい
young person, youngster
-
我輩わがはい
I, me, myself
-
徒輩とはい
set, company, companions, fellows
-
老輩ろうはい
the aged
-
余輩よはい
we, us
-
奴輩どはい
guys, fellows
-
小輩しょうはい
lowly person, person with a humble salary, insignificant person
-
青年輩せいねんはい
young people
-
同年輩どうねんぱい
persons of the same age
-
先輩面せんぱいづら
air of seniority, patronizing attitude
-
若輩者じゃくはいもの
inexperienced person, young person, novice, greenhorn
-
大先輩だいせんぱい
someone who is greatly one's senior, veteran
-
不逞の輩ふていのやから
lawless people, gang, malcontents, recalcitrants
-
先輩後輩せんぱいこうはい
one's seniors and juniors
-
先輩ママせんぱいママ
(more) experienced mother
-
人生の先輩じんせいのせんぱい
person older than oneself (who has more life experience)
-
人生の大先輩じんせいのだいせんぱい
person much older than oneself (who has much more life experience)
-
吾輩は猫であるわがはいはねこである
I Am a Cat (1906 novel by Natsume Soseki)
-
先輩風を吹かすせんぱいかぜをふかす
to put on a patronizing air