-
鵠こく
swan
-
正鵠せいこく
bull's-eye, mark, point
-
鴻鵠こうこく
large bird
-
燕雀鴻鵠えんじゃくこうこく
how can a small bird (a sparrow, a petty person) understand the aspirations of a great bird (a phoenix), only a hero can understand a hero
-
正鵠を射るせいこくをいる
to hit the mark, to hit the nail on the head
-
正鵠を得るせいこくをえる
to hit the mark
-
燕雀安んぞ鴻鵠の志を知らんやえんじゃくいずくんぞこうこくのこころざしをしらんや
only a hero can understand a hero, swallows and sparrows can't understand the aspirations of phoenixes and swans
-
鵠くぐい
swan