-
釜かま
iron pot, kettle
-
釜場かまば
boiler room
-
釜山プサン
Busan (South Korea), Pusan
-
釜敷かましき
kettle rest
-
釜師かまし
teakettle caster, craftsman who makes tea ceremony pots
-
釜飯かまめし
rice, meat and vegetable dish served in a small pot
-
鍋釜なべかま
pots and pans, kitchen utensils
-
土釜どがま
earthen rice cooker
-
茶釜ちゃがま
kettle (used in tea ceremony)
-
後釜あとがま
successor, replacement
-
羽釜はがま
broad-brimmed cooking pot for rice
-
お釜おかま
pot
-
内釜うちがま
rice cooker pot, pot inside rice cooker
-
外釜そとがま
outer pot of a rice cooker
-
釣釜つりがま
iron kettle suspended on a chain
-
大釜おおがま
cauldron
-
塩釜しおがま
salt pan (used for boiling seawater to make salt)
-
初釜はつがま
first tea ceremony of New Year
-
ネ釜ネカマ
male who pretends to be female online, Guy In Real Life, GIRL
-
釜石石かまいしせき
kamaishilite
-
釜風呂かまぶろ
steam bath (often using brine)
-
釜煎りかまいり
boiling to death (punishment during the Warring States period)
-
釜茹でかまゆで
boiling in an iron pot
-
蒸し釜むしがま
steaming kettle
-
二重釜にじゅうがま
jacketed kettle, double boiler
-
風呂釜ふろがま
bath heater
-
電気釜でんきがま
electric rice-cooker
-
一つ釜ひとつかま
one or the same pot, eating or living together
-
圧力釜あつりょくがま
pressure cooker
-
釜炒り茶かまいりちゃ
green tea fired in hot pans after a short withering (common Chinese technique)
-
釜中の魚ふちゅうのうお
fish in a pot about to be boiled, person who is blissfully unaware of deadly danger
-
地獄の釜じごくのかま
the cauldron of Hell (in which sinners are boiled)
-
塩釜焼きしおがまやき
cooking a fish inside a salt crust
-
文福茶釜ぶんぶくちゃがま
bunbuku chagama (a mythical raccoon dog transformed into a teapot)
-
釜玉うどんかまたまうどん
udon with raw egg, and shoyu, dashi, etc.
-
後釜に座るあとがまにすわる
to succeed to someone's post, to take someone's place, to take over someone's position, to step into someone's shoes
-
釜揚げうどんかまあげうどん
straight-from-the-pot udon, udon noodles pulled straight from the pot and served in the hot water used for boiling (traditionally without being soaked in cold water), eaten by dipping in sauce
-
地獄の釜の蓋じごくのかまのふた
creeping bugleweed (Ajuga decumbens)
-
後釜に据えるあとがまにすえる
to install (a person) in (someone's) place
-
同じ釜の飯を食うおなじかまのめしをくう
to live together, to be close friends, to eat out of the same pot
-
地獄の釜の蓋も開くじごくのかまのふたもあく
even the demons of hell rest during Obon and the New Year
-
月夜に釜を抜かれるつきよにかまをぬかれる
to make a blunder, to blunder, to have one's kettle stolen on a moonlit night
-
お釜帽おかまぼう
bowler hat, felt hat